Carmen Ollé, Giovanna Pallarolo, Karina Pacheco Medrano,
Grecia Cáceres, Rossana Díaz Costa,
Micaela Chirif, Jennifer Thorndike, Mariana
de Althaus y Teresa Ruiz Rosas
El Perú, país invitado de honor de
la XXVII
Feria del Libro de Bogotá (FILBO 2014), evento que se llevará a cabo del 29 de abril
al 12 de mayo, y uno de los más importantes de la Región, participa con una delegación de más de 60 escritores y artistas
locales de diversas disciplinas liderados por el Premio Nobel de Literatura
de 2010, Mario Vargas Llosa.
Así,
la FILBO 2014 reunirá a lo más selecto de las letras peruanas del momento entre
poetas, narradores, dramaturgos, ensayistas, constituyéndose en la comitiva más representativa.
Precisamente, en este
grupo figuran escritoras de lujo como Carmen Ollé, Jennifer Thorndike, Giovanna
Pallarolo, Grecia Cáceres, Karina
Pacheco Medrano, Micaela Chirif Camino, Teresa Ruiz Rosas; la cineasta y
escritora Rossana Díaz Costa y la dramaturga y directora de teatro Mariana de
Althaus.
Cabe destacar que en la FILBO,
Perú tendrá en su pabellón, una librería la cual contará con cerca de 15 mil títulos
de sus diversos autores y autoras publicados por 60 editoriales. Precisamente,
sobre este punto en particular, nos formulamos la siguiente pregunta: ¿Hasta qué
punto es importante esta vitrina, principalmente para nuestras autoras? En las
siguientes líneas algunas de las escritoras participantes de la presente edición nos
ofrecen sus puntos de vista al respecto.
Giovanna Pallarolo:
“La Filbo permitirá visibilizar a otros
autores y autoras ante los potenciales lectores”
Foto: Rosana López Cubas
“Con un mercado editorial tan
reducido, con la escasa o nula difusión de los escritores y escritoras no
mediáticos (que son la mayoría) pareciera que la producción literaria actual
fuera mínima, representada apenas por unos pocos nombres que concitan la atención
de los medios.
Un evento como la Filbo, que pone al Perú como protagónico,
contribuye, justamente, a visibilizar a autores y autoras, a que los
potenciales lectores reciban información, conozcan otros nombres, tanto de
mayores como de jóvenes que recién empiezan y se familiaricen con la producción
actual.
Asimismo, la exhibición y venta
de libros peruanos en la Filbo (ojalá que las editoriales se preocupen por
llevar ejemplares de sus autores)
contribuirá a que nuestra producción literaria empiece a salir de
nuestras fronteras”.
*Giovana Pallarolo, ha publicado
los poemarios Huerto de los olivos, Entre mujeres solas y La ceremonia del
adiós. También ha incursionado en la narrativa con el libro de relatos Atado de
nervios (Alfaguara, 1999); en el teatro, con Donde mis ojos te vean y en el
cine como co guionista de La boca del lobo y Caídos del cielo, entre otros.
Grecia Cáceres:
“La visibilidad
viene de la calidad y no del reconocimiento”
“Esta participación significa una
renovación en la imagen de la literatura peruana, lo que no implica que no haya
un recorrido tras cada escritor y escritora. Por otra parte, hay que recalcar
lo importante que es para un país tener una literatura de calidad, la
visibilidad viene de la calidad y no del reconocimiento.
En mi caso, como
escritora que vive fuera del Perú, estar invitada es una gran felicidad.
Siempre he deseado ser parte de esa importante tradición que es la nuestra,
como ferviente lectora y ahora también, autora. Participar en la Filbo es
formar parte de esa cadena en el tiempo de escritores y escritoras que, en
cierta manera, releen e inventan el Perú.”
* Grecia
Cáceres, radica en Francia y ha publicado en poesía: De las causas y los
principios. Venenos/Embelesos (Ed. Centauro. Lima, 1992), En brazos de la carne
(Asaltoalcielo. Boston, 2005); en novela:
La espera posible (Santo oficio. Lima 1998), La vida violeta (Estruendomudo.
Lima 2007) y La colección (Altazor, Lima 2012). En traducción francesa figuran:
L'attente (Balland 2001) Trad. de Marianne Millon, Violeta (L'éclose, 2004)
Trad. de Marianne Millon, Fin d'après-midi (L'éclose, 2006) Trad de Jean-Marie
Saint Lu
Carmen Ollé:
“La presencia de un
graneado número de escritoras habla de que cada vez el público lector está más
interesado en leer a las autoras”
Foto: Rosana López Cubas
“Asistí a una feria de Bogotá en el 2004 junto con nuestra querida amiga y escritora Pilar Dughi, dos años antes de que muriera. Entonces quedamos muy sorprendidas de lo inmensa y rica que era la sala del libro colombiano. Espero que las presentaciones de las escritoras peruanas tengan una buena difusión, pues todo depende de ello.
“Asistí a una feria de Bogotá en el 2004 junto con nuestra querida amiga y escritora Pilar Dughi, dos años antes de que muriera. Entonces quedamos muy sorprendidas de lo inmensa y rica que era la sala del libro colombiano. Espero que las presentaciones de las escritoras peruanas tengan una buena difusión, pues todo depende de ello.
Las ferias son espacios muy importantes para conocer
por dónde van las tendencias y los gustos literarios de la región. Y el hecho
de que vayamos un graneado número de escritoras a esta feria habla de que cada
vez el público lector tiene menos
prejuicios y está más interesado en leer a las autoras también”.
Carmen Ollé, ha publicado el
poemario Noches de Adrenalina (1981); Todo orgullo humea la noche (Poesía y
Prosa-1988); Por qué hacen tanto ruido (Narrativa-(1992)); las novelas Las dos
caras del deseo (1994), Pista Falsa (1999), Una muchacha bajo su paraguas
(2002) y Halcones en el parque (2011); el libro de relatos Retrato de mujer sin
familia ante una copa (2007), entre otras publicaciones.
Jennifer Thorndike:
“La
participación de varias escritoras nos invita a reflexionar sobre la producción
literaria más allá de lo conocido”
Foto: Rosana López Cubas
"Creo que la FILBO será un momento
de celebración y de compartir buena literatura. Se nos abre un espacio para
poder dar a conocer nuestra literatura y tratar de marcar presencia en
Latinoamérica.
La participación de varias escritoras con diversos estilos y que practican distintos géneros literarios nos invita a reflexionar sobre la producción literaria más allá de lo conocido.
La variedad de la comitiva este año, con más representación de mujeres, nos obliga a repensar a pensar en el papel de las escritoras dentro de nuestra tradición tanto en lo local, como internacionalmente".
*Jennifer Thorndike. Publicó su
primer libro de cuentos Cromosoma Z, en 2007. Ha sido antologada
en Abofeteando un cadáver (2007), Magdala (2008), Voces para Lilith (2011),
Disidentes 1 (2011), Basta, 100 mujeres contra la violencia de género (2012) y
Cupido en su laberinto, cuentos de (des)amor (2013). Ha sido traducida al
portugués. Actualmente sigue un doctorado en Estudios Hispánicos en la
Universidad de Pennsylvania. (Ella) es su primera novela, editada por Borrador
Editores. En la Filbo presentará la segunda edición de la misma.
Rossana Díaz Costa:
“Las escritoras
que están yendo a la Filbo supone darle
el lugar que se merece a la literatura escrita por mujeres”
“Creo que la participación de las
más de diez escritoras que están yendo a la
Filbo supone darle el lugar que se merece a la literatura escrita por
mujeres en nuestro país, que siempre ha tenido principalmente un rostro
representativo masculino.
Esta vez yo voy con mi película y como cineasta, pero
esta misma situación también se da en el mundo del cine, o sea que me alegro
que el ministerio haya elegido abrir la representación peruana a distintas
generaciones, a hombres y mujeres, yendo más allá de los autores consagrados y
oficiales y mostrando la gran variedad de literatura y cine que se está dando
en el Perú. Es un honor para mí haber sido elegida en este grupo”.
*Rossana Díaz Costa, guionista,
directora, productora y escritora. Trabajó como guionista y directora en la
productora Guarango Cine y Vídeo con el documental En Camino (1996), que
pertenece a la serie Not the Numbers Game. Con él ganó el premio “One World” de
la BBC. Ha ganado varios premios literarios y sus cuentos han sido publicados
en diversas antologías peruanas y españolas. Ha publicado el libro de relatos Los
olvidados (no los de Buñuel, los míos) (Estruendomudo, 2009). Asimismo ha
dirigido la película peruana Viaje a Tombuctú, su ópera prima.
Karina Pacheco Medrano:
“La participación
de escritoras en la Filbo es una oportunidad para dar a conocer ese nuevo y
enriquecido panorama…”
"Creo que expresa el boom que se ha
dado en la última década en la literatura escrita por mujeres en el Perú. Hasta
inicios de los 2000, especialmente en narrativa, eran pocas las mujeres que
publicaban cuentos y novelas, y más pocas aún las poetas y narradoras que
obtenían un eco en los medios, algo que facilita la comunicación con públicos
más amplios. En la última década, el surgimiento de numerosas voces femeninas
que escriben con estilos diversos y sobre una variada gama de temas es algo que
ha cambiado sustancialmente el panorama de la literatura peruana y sin duda
enriquece las miradas y lecturas sobre la literatura nacional.
La participación de un
significativo número de escritoras en la FILBO, una de las principales ferias
del libro en América Latina, es una oportunidad para dar a conocer ese nuevo y
enriquecido panorama a nivel internacional. Lo ideal sería que pasada la FILBO,
la atención que el Ministerio de Cultura y los medios han dado a esa diversidad
de voces creadoras se mantenga en alto, pues al interior del país y en la
propia Lima, hay una enorme cantidad de talento creativo que está viviendo un
momento de eclosión.
No todo es bueno; pero en medio de
esa eclosión hay nuevas voces que a corto y medio plazo podrían enriquecer aún
más el sector cultural y la misma promoción de la lectura y las artes. Esto es
muy importante, pues está de moda hablar de qué el Perú va bien en cifras
económicas, pero cuando un desarrollo de ese tipo no se acompaña del desarrollo
de la creatividad, de la educación de calidad y con humanidad y humanidades, es
un desarrollo bastante mediocre y endeble, demasiado básico".
*Doctora
en antropología y experta en temas de cultura, racismo y discriminación, Karina
Pacheco ha publicado siete libros, entre los que destacan La voluntad del molle
(novela, 2006), El sendero de los rayos (cuentos, 2013) y El bosque de tu
nombre (Ceques editores, 2013) su más extensa y reciente novela sobre la
violencia en Guatemala de las últimas décadas
Micaela Chirif:
“Toda feria
es una posibilidad para mostrar el trabajo de quienes están presentes en
persona o a través de sus libros”
Foto: Musuk Nolte
“Toda feria es, evidentemente, por
la cantidad de público y la difusión que recibe, una posibilidad para mostrar
el trabajo de quienes están presentes en persona o a través de sus libros, en
este caso, especialmente para los peruanos porque el Perú es país invitado de
honor. Pero, bueno, eso es bastante obvio.
También es una oportunidad de
encuentro con otros escritores en un espacio agradable y en el que se genera
una especie de "espíritu de cuerpo" que puede ser muy placentero y,
ocasionalmente, estimulante y que puede dar pie a nuevos proyectos individuales
o conjuntos.
Personalmente, yo voy a presentar
allá mi último poemario (Sobre mi almohada una cabeza. Valencia: Pretextos). Me
dará gusto encontrarme con Manuel Borrás, de Pre-textos, a quien no veo hace
algunos años. También presentaré dos cuentos: Desayuno (Lima: Polifonía) y En
forma de palabras (Lima: Polifonía) y también será una oportunidad para conocer
a algunas personas del FCE con quienes estaré nuevamente en Bogotá en agosto”.
*Micaela Chirif, ha publicado los poemarios De
vuelta (Lima, Colmillo Blanco, 2001), Cualquier cielo (Lima, Mundo Ajeno, 2008)
y Sobre mi almohada una cabeza (Valencia, Pre-Textos, 2012); los cuentos para
niños Don Antonio y el albatros, en co-autoría con José Watanabe (Lima, Peisa,
2008), Buenas noches, Martina (Lima, Peisa, 2009), En forma de palabras (Lima,
Polifonía, 2010), El contorsionista (Lima, Museo de Arte de Lima, 2011) y Desayuno
(Lima, Polifonía, 2013).
Recientemente, su cuento Más te vale, mastodonte ha
resultado ganador del concurso “A la orilla del viento” que convoca el fondo de
Cultura Económica de México.
Mariana de Althaus:
“Esta feria
quizá logre que el público general conozca la existencia de autoras que
andábamos un poco escondidas”
“Sin duda es muy importante para
que miremos y nos enteremos de textos de autoras mujeres que, de otra manera,
quizá por prejuicio, no íbamos a descubrir. Me parece que todavía existe cierta
predisposición negativa del lector común hacia la literatura escrita por
mujeres.
Tal vez hay algunos autores masculinos que tienen más lectores que
otras autoras femeninas de igual calidad. Esta feria quizá logre que el público
general conozca la existencia de autoras que andábamos un poco escondidas y
quizás algunos se animen a leernos”.
*Mariana de Althaus. Actriz,
dramaturga y directora teatral. Ha escrito aproximadamente diez obras teatrales
y ha recibido varios reconocimientos. Algunas de sus piezas teatrales se han estrenado en escenarios
internacionales. Recientemente, publicó Dramas de familia, un libro que reúne tres
de sus obras teatrales: El sistema solar, El lenguaje de las sirenas y Ruido.
En la Filbo presentará la puesta en escena “Criadero”, una de sus obras
teatrales más relevantes.
Teresa Ruiz Rosas:
“La presencia
de mujeres creadoras en la Filbo debe estar ligada al valor –no de mercado- de
su obra”
Foto: Sebastián Winterson
“Creo que la presencia de mujeres
creadoras e investigadoras en una Filbo debe estar ligada al valor –no de
mercado- de su obra. Como en otros campos, en el de la literatura y las
ciencias sociales se observa aún cierta tendencia a elegir a un número mayor de
hombres.
Cabe preguntar si tal arbitrariedad obedece a una vieja tradición
teñida de favoritismo masculino o a un estricto rango de calidad. A mí me
alegra mucho ir invitada por mis editores colombianos, que reeditan mi primera
novela, El copista, publicada en Barcelona hace casi veinte años y, a la vez,
me honra representar a la literatura peruana junto con una nutrida delegación
de colegas.
La escritura de ficción es quehacer solitario y una feria es
siempre una ocasión grata para encontrarse con nuevos lectores y gente afín y
celebrar una vez más la maravilla de escribir. No todo transcurre en el recinto
ferial, donde será un gusto tomar parte en un conversatorio con autoras
peruanas y un autor colombiano, además de presentar mi libro; también tendré
actividades en bibliotecas públicas, participaré en actos en la Secretaría de
la Mujer, el Instituto Distrital de las Artes, en fin, ocho días de fiesta
literaria, una gozada".
*Su primera novela, El copista
(1994) fue finalista del premio Herralde y su cuento Detrás de la calle de
Toledo obtuvo el premio Juan Rulfo 1999. Posteriormente, Teresa Ruiz Rosas
publicó La mujer cambiada. "Nada que declarar", es su más reciente
novela.