Emblemático
poemario reeditado recientemente por el FCE Perú se ha incluido en el Plan Lector
para chicos del cuarto grado de secundaria del Colegio Champagnat
Fotos: Rosana Lopez Cubas
El
Fondo de Cultura Económica del Perú acaba de publicar la nueva edición de Canto Villano. Poesía reunida, 1949-1994. En su novedosa presentación el poemario incluye una carta inédita del poeta Emilio Adolfo Westphalen a Blanca Varela en
la cual comenta con especial intensidad el alcance de los poemas reunidos en
este título, además de los textos canónicos introductorios sobre la poeta de
Adolfo Castañón y Roberto Paoli, amén de dos nuevos epílogos a cargo del sociólogo Gonzalo
Portocarrero y la poeta Ethel Barja, respectivamente.
Al
respecto Lima en Escena sostiene una charla con la directora del FCE Perú,
Gabriela Olivo de Alba.
-Deseo
partir de una pregunta sencilla. ¿Cómo descubres a Blanca Varela?
-No es una pregunta sencilla. Aún no tengo certeza de
haber "descubierto" a Blanca Varela. Podría responderte, de primera
intención, que a través de la edición de "Ese puerto existe", de la
Universidad Veracruzana, que vi en algún puesto de libros a la salida de la
Facultad de Filosofía y Letras en la que yo estudiaba.
Me atrajo el título
porque lo asocié con el nombre de una novela de Luisa Josefina Hernández, una
escritora mexicana a quien quiero y admiro. La novela se llama "La plaza de Puerto Santo".
Puede que haya otros motivos, tal vez más encubiertos. El "puerto" es
ese espacio acotado, de resguardo, entre el mar y la playa. De muy pequeña hubo
un episodio con una inmensa ola que me jaló y revolcó, mi madre me salvó y no
pasó a mayores.
Este hecho me ha dejado una ambigua sensación de temor a la fuerza del mar y al mismo tiempo de atracción al litoral, esa zona en la que las fronteras permanentemente se dibujan y desdibujan en un intercambio contínuo de energía y materia. De otro lado, la lectura del ensayo "El más crudo invierno. Notas a un poema de Blanca Varela", de Mario Montalbetti (FCE 2016) me ha sido muy valiosa para indagar el sentido de la poesía de Varela, en su connotación de dirección, y me ha servido de brújula para transitar por ella.
Este hecho me ha dejado una ambigua sensación de temor a la fuerza del mar y al mismo tiempo de atracción al litoral, esa zona en la que las fronteras permanentemente se dibujan y desdibujan en un intercambio contínuo de energía y materia. De otro lado, la lectura del ensayo "El más crudo invierno. Notas a un poema de Blanca Varela", de Mario Montalbetti (FCE 2016) me ha sido muy valiosa para indagar el sentido de la poesía de Varela, en su connotación de dirección, y me ha servido de brújula para transitar por ella.
-La relación de Blanca Varela con México fue estrecha. Octavio Paz, además de ser su amigo fue un gran impulsor de su obra. ¿Cuáles crees tú que fueron los cimientos de esta entrañable amistad?
-Supongo
que les unía la mutua admiración a sus talentos. Además de Octavio Paz, existen
otras personalidades mexicanas destacadas que mantuvieron una relación de amistad con
Blanca Varela y que admiraron tanto su obra poética como su labor en la filial
de FCE Perú. Es el caso de Adolfo Castañón.
-Gabriela,
¿cómo surgió la idea de publicar una nueva edición de Canto Villano de Blanca
Varela?
-La
inquietud de publicar una nueva edición de "Canto Villano" estaba latente de
tiempo atrás. Los eventos para
conmemorar los 90 años del natalicio de la poeta crearon la apetencia de
conocer su obra y acercarla a las nuevas generaciones de lectores. Consideramos
entonces que era la oportunidad.
-La
edición de Canto Villano, uno de los poemarios más emblemáticos de la poeta
formará parte del Plan Lector de un colegio local. Tomando en cuenta que libros
de poesía no son muy frecuentes en este programa. ¿Qué significa que una obra
de tal envergadura empiece a visibilizarse en una escuela?
-Celebramos
que esto ocurra. Se ha incluido en el Plan Lector para chicos del cuarto grado
de secundaria del colegio Champagnat y esperamos que otros colegios también se
sumen, pues la poesía es importantísima en el descubrimiento de la apetencia
lectora y aproximarse a la poesía de Varela será una experiencia iluminadora.
FCE, de distintas maneras, contribuye a fomentar la lectura de poesía desde
etapas tempranas, tal es el caso del Premio Hispanoamericano
de Poesía para Niños cuya convocatoria para este año se acaba de publicar.
-Esta
nueva edición cuenta con dos epílogos uno de Gonzalo Portocarrero y el otro de
Ethel Barja. ¿Estos textos vienen a darle una fresca mirada a la obra de Blanca
más allá de los textos canónicos que escribieron sobre la poeta Adolfo Castañón
y Roberto Paoli?
-Los
epílogos de Portocarrero y Barja, ahondan en los poemas de Canto Villano y en
el sentido del conjunto. Para Gonzalo
Portocarrero, en el título elegido por Blanca Varela, esta "reivindica lo villano
en tanto lo resignifica(...), usa la palabra para nombrar lo espontáneo
suspendiendo la carga descalificadora que pende sobre el término. Entonces lo
villano designa lo impulsivo no (des)calificado. Eso que apetece de pronto y
sin calificación. Eso que resulta sospechoso y aduanable". Por su parte Ethel
Barja destaca que en la escritura de Varela "no sólo el cuerpo como deseo
acude a sus versos, sino el cuerpo como lugar contradictorio de gozo y
padecimiento...". Hay otra incorporación importante a esta edición: una
carta que Whetsphalen le escribió "agradeciendo su Canto Villano".
-Canto
Villano reúne un período de la obra poética de la autora y nos ofrece una
radiografía del desarrollo y evolución de su trabajo lírico durante esta etapa…
¿Cómo observas todo este proceso en la poética de Blanca Varela?
-"Canto Villano", reúne la producción de 1949 a
1994. Permite observar las transiciones entre períodos. Cuándo pasa de las
líneas breves a la poesía en prosa. Nuestro editor ha tenido un especial
cuidado para ceñirse a algunos criterios de la edición de 1996, en tanto se
trata de una publicación revisada por la autora. Es un libro hermoso por su
complejidad y fuerza, reflejo del temperamento de la poeta. Da cuenta de ello Emilio
Adolfo Westphalen en la carta que le envía "No temas a las palabras. No sé
si te dejas llevar por ellas o las tienes bajo tu dominio. En todo caso -tienes
la sangre fría de hacer su juego al borde del precipicio- de asombrarnos por tu
valor al dar el salto mortal y burlarte del ser o de la nada con leve gesto de
los hombros o de los labios"
-Urdiendo
un poco sobre las temáticas que movían a la autora también figura lo pictórico.
Justamente en esta nueva edición figuran algunas pinturas en el contenido del
texto. ¿Cómo surge la idea de incorporar estas obras visuales?
-En
esta tercera edición, dos referencias pictóricas abren y cierran el volumen: la
obra titulada Perro semihundido de Francisco de Goya, que Blanca Varela
eligió para ilustrar la portada de la edición de 1996; y Man with dog, de Francis
Bacon, probablemente otra de las imágenes que ella contempló para su uso en la
portada.
En
una entrevista publicada en ABC
Cultural, en 2001, la poeta recuerda la elección de la ilustración: "Dudé entre ese Goya y otro cuadro de
Bacon, donde también había un perro. Bacon es un autor que me impresiona
muchísimo (...) siento que tiene que ver mucho con mi poesía"
-Para
culminar. “Ternera acosada por tábanos”, es uno sus poemas de Blanca Varela que más te perturba. Cuéntanos sobre tu
cercanía con éste…
-Tal vez
lo que me perturba es conocer la
circunstancia que lo motivó. El saber que fue un episodio ocurrido en las
inmediaciones de su lugar de trabajo, observado desde las oficinas que ocupo yo
ahora en esta casona estilo Tudor, en jirón Berlín en Miraflores. Me conmueve
pero también me reconforta reconocer que el universo del creador no es una
construcción de compartimentos estancos.
-Desde
que asumes tu gestión al frente del FCE Perú pusiste en marcha todo un proceso
de reingeniería dándole el ingrediente justo al catálogo editorial
visibilizando a las autoras peruanas relegadas en estos últimos años por la
editorial. ¿Qué significado tiene para ti laborar en una entidad en la que ella
estuvo hace algunas décadas atrás?
-Laborar
para una editorial como FCE, entonces y ahora, es un privilegio. Estar en la
filial que tuvo a su cargo Blanca
Varela, representa un compromiso y un reto.
Importante
La
presentación se realizará en el auditorio de Casa de la Literatura Peruana, el
29 de marzo a las 7:30 horas. La ceremonia estará a cargo de la
académica y crítica literaria Yolanda Westphalen Rodríguez, la directora del FCE Perú, Gabriela Olivo de
Alba y el poeta Jorge Frisancho.